老外说ass暗指什么意思?资深金融博主告诉你这些坑

作者: 区块链-小张 2025-09-17

老外说ass暗指什么意思?资深金融博主告诉你这些坑

老外嘴里蹦出ass到底啥意思

最近有粉丝问我。老外说ass是不是有啥暗指意思。我差点笑喷。这问题太逗了。

ass在英语里就是屁股的意思。老美日常聊天经常用。但跟咱们中文说"屁"差不多。属于有点粗的词。

其实呢。ass本意是驴。但现代英语里基本没人当驴用。除非在动物园指着驴说"look at that ass"。

老外说ass一般就三个意思。第一就是字面屁股。第二是骂人蠢驴。第三是表示不满。比如"get your ass here"就是赶紧过来。

有意思的是英美用词差别。英国人更爱用arse。美国人用ass更多。但意思都一样。

我当年在华尔街实习就栽过跟头。跟英国客户开会说"don't be an ass"。本想说别当蠢驴。结果全场尴尬。人家以为我在骂人。

老外说ass暗指什么意思?资深金融博主告诉你这些坑

ass在金融圈有啥特殊含义

说回正经的。金融圈ass真没啥暗指意思。不像股票术语那么多弯弯绕。

但有些老外客户会说"my ass is on the line"。意思是押上全部身家。跟咱们说"押上全部身家"差不多。

别被忽悠了。网上说ass指代某些金融产品都是扯。什么ass是asset缩写纯属胡编。

我踩过坑。信了这种鬼话差点买错产品。金融术语讲究准确。ass就是ass。别自己脑补。

老外说ass暗指什么意思?资深金融博主告诉你这些坑

这些词最容易被误解

其实比ass更坑的词多了。比如dick。表面是人名。实际是...

还有bitch。表面是母狗。老外聊天常用来形容东西难用。比如"this software is a bitch"。

老司机都知道。金融圈最怕听错loan和loaner。一字之差差十万八千里。

话说回来。跟老外打交道别光记单词。得知道啥场合能说啥。

我见过新手用ass开玩笑。结果客户脸都绿了。职场忌讳比想象中多。

学英语别光背单词

说白了。ass这种词别乱用。除非跟死党开玩笑。

金融行业讲究专业形象。开口闭口ass容易显得不专业。客户觉得你不靠谱。

我写文章经常提醒粉丝。跟外企沟通宁可说笨点。也别说错词。

举个例子。想说"赶紧"。用hurry up比get your ass here安全多了。

最保险是学点委婉说法。比如屁股可以说bottom。虽然有点正式但不会踩雷。

这些坑我都替你踩过了

7年金融观察经验告诉我。跨文化沟通最容易栽在小词上。

别信网上那些ass有特殊含义的说法。都是割韭菜的套路。

真想学商务英语。不如多看看金融新闻。别老刷短视频学 slang。

我当年就被坑过。以为ass是高级说法。结果闹笑话。

所以啊。搞金融的学英语。重点在专业术语。别在ass这种词上钻牛角尖。

最后提醒。网上乱七八糟的解释别轻信。金融圈真没那么多弯弯绕。

文章不代表本站观点及立场,不构成本平台任何投资建议。投资决策需建立在独立思考之上,本文内容仅供参考,风险自担!